Contact Pangeanic for professional Spanish translations. Our Spanish translators (Latin American & European) are experts in the best computer-assisted translation tools. Each Spanish translator specializes in a different field: technical, marketing, legal translations, financial translations, pharma/medical translations, etc.


English to Spanish translations

Pangeanic offers professional Spanish translations and translations into more than 100 language pairs. Pangeanic’s Spanish translation team consists of expert Spanish translators with a deep knowledge of the best translation technology tools – this means years of translation experience at your service. Each Pangeanic translator specializes in a different field, such as engineering and technical translations, legal translations, financial translations, pharmaceutical and medical translations, etc. If your translation needs are large or regular, you can rely on savings: we will build machine translation engines and customize machine translation to accelerate your translation process and time-to-market. We can use your old translations and turn them into machine translation that will pre-translate with your own terminology and expressions.

ISO9001 / EN15038 Quality Spanish translations

We can promise

  • your Spanish translations will be delivered to you in exactly the same format or the format you require;
  • we will work to save you time and with the help of powerful filters and translation technology;
  • you will receive a ready-for-press, accurate Spanish translation;
  • you will not need to revise or check again our Spanish translation.

As a ISO9001/EN15038 Translation Standard certified company, Pangeanic offers full transparency and traceability in all its processes. We do not cut down on quality, we cut down on process times: it doesn’t matter if you just need one or 100 Spanish translations, you will always receive consistent, high quality Spanish translations in each project.

Spanish to English translations

Only a professional translator selected and approved by Pangeanic whose native language is English and is fluent in Spanish can perform Spanish to English translations for us. Usually, they live in an English-speaking country like the US, UK, Canada, Australia, etc. They have studied Spanish and spent a relevant amount of time in a Spanish-speaking country. Our English to Spanish translators only translate materials with which they have prior, demonstrable experience.

Contact our translation team and let them know what you need! Whether your Spanish translation needs are large or small, whether you need to translate your blog and reach larger audiences, a commercial translation, a serious publication in other languages or fast post-editing services, Pangeanic is always ready to help you with your translation needs. We pride ourselves that, in fact, Pangeanic is probably the only translation agency in the market which can fully translate texts in Spanish into virtually any language in the world!

Spanish Translation Formats

Our international translation team consists of many experienced document translators. To become a translator for Pangeanic, linguists must show professional qualifications and relevant skills handling formats and of course translation experience. Many of our translators specialize in translating different types of documents and Pangeanic is used to handle many final formats, from Microsoft Office(TM) to Adobe’s InDesign(TM) or FrameMaker, Quark(TM), practically all xml-based formats, and .po for software localization. Some of our Use Cases for clients and for large translation departments or larger translation companies describe professional publication (desktop publishing) and finishing in PDF, for example.

You can professionally translate your website into Spanish. It doesn’t matter whether it is a static HTML website, or if you require the translation of your WordPress, Drupal or Joomla website or even if you have built an advanced Java/PHP/Perl website. This is the age of globalization, and investing in translating your products and services to show your website in Spanish is a highly cost-effective investment. Translation will soon pay for itself – it is an easy way to expand your business!

Translation Fields

At Pangeanic you will find excellent Spanish software engineers and quality assurance editors with the experience to localize your software products or websites into Spanish.

From translating a birth certificate or a death certificate, a marriage certificate, a divorce decree, translating a diploma, to more professional translation services like translating bids for Spanish-speaking countries, business proposals in Spanish, user manuals in Spanish or any other document in Spanish you may need translated.

These are some of the industries in which we have special translation expertise into Spanish:

  • Advertising and Marketing
  • Engineering (mechanical, electrical, etc)
  • Media and Entertainment
  • Automotive
  • Financial
  • Non-Profits, NGOs and Associations
  • Consumer Electronics
  • Government
  • Professional Electronics
  • Consumer Products and Retail
  • Hospitality, Travel, Tourism Software
  • Economics
  • Legal
  • Technology
  • Energy and Power generation
  • Life Sciences and Pharmaceutical
  • Tenders, Bids, Proposals

We can also provide Spanish interpretation services, audio transcriptions of Spanish recordings and voice-overs with different Spanish accents. A specialist service is multilingual search engine optimization: we will check the best keywords into Spanish for each of your web pages and localize the content so it is not just a translation but it is written using the best keywords for the Spanish market.

Dangers of a bad translation

We have all heard and seen examples of poor translation work. But you have come to Pangeanic: our job is to ensure that no poor quality work affects your company image. Our motto is that “Quality is never expensive, lack of quality always is”. We have the tools and the technology to offer competitive translation rates and a fast translation service. There are dangers of not providing professional Spanish translations, for example:

  • Bad Spanish translations can increase the total cost of trials.
  • Marketing and product launch can be delayed in Spanish-speaking countries.
  • If the material has been poorly translated or it is unintelligible or unusable translations, you are risking lawsuits and even rejection of your products and services in Spanish-speaking markets.
  • Loss of reputation.
  • And of course, the cost of having to translate again all the existing material.

Remember that if you translation needs are about 100,000 words per year, you can surely benefit from having customized machine translation engines built for you and our post-editing services. Please contact Pangeanic’s machine translation division if you need a free quote or consultation.

Do you need machine translation technology English/Spanish? Visit our dedicated website at PangeaMT and find out how we can clean your data (previous translations), build machine translation engines that will enable you to translate into Spanish 24/7.