Jost Zetzsche, a world-renowned independent translation and localization professional, co-author with Nataly Kelly of the volume Found in Translation: How Language Shapes Our Lives and Transforms the World (Perigee / Penguin USA) and author of the Tool Box newsletter, a regular publication focused on tools of the trade for translators, recently reviewed PangeaMT.
This piece of writing was produced after an interview by the author with Manuel Herranz, Pangeanic’s CEO. It was not edited by no-one from the Pangeanic team. The text appeared on the 225th edition of the Tool Box Newsletter, reaching a huge amount of subscribed translators and translation-interested parties from all corners of the world.
Pangeanic is excited to make translators further aware of their PangeaMT custom machine translation solution palette through this newsletter article by Jost. He has kindly agreed to make the excerpt available in our website, so you’ll find it below. Feedback by translators is absolutely welcome!
For your information, here is a selection of previous PangeaMT initiatives and publications addressing the professional translator:
El traductor y la traducción automática: percepciones, usos, tendencias, sinergias. Elia Yuste. Presentation at the Proz.com Congress El Traductor: El Profesional Completo held in Valencia, Spain, 15-16 October 2011.
Stay tuned for more by regularly checking this website, the Pangeanic blog, following us on Facebook, etc.