Our Premium Translation services surpass the requirements of European Translation Standard EN15038. Typical users are departments needing marketing texts, etc. Continue reading
A fast translation service when you need a document translated urgently or for information purposes. Continue reading
Your document is translated and checked by an expert translator offering quality at source, then reviewed by an expert project manager. Continue reading
Pangeanic carries out hundreds of translation projects not only into many languages, but also for language combinations that present a real translation challenge.MORE INFO
Perfect translations at the drop of a hat. Translation agency dedicated to top-quality translations.MORE INFO
You can send your content in different file formats. We’ll take care of extracting the content that needs to be translated.MORE INFO
"As a research organization, we were reluctant about applying MT for scientific Journal publication in economics. Not anymore. Pangeanic used all our previously published material to create a solution that actually speeds up translation"José L. Monzón Campos, President of Ciriec España, Hon. President of Ciriec International
“I was delighted to make use of Pangeanic’s SMT developments with TAUS TDA Data and their customization to our publishing needs.”Salomé López-Lavado, Translation Manager, Sony Professional Solutions Europe
German machine translation engine worked wonders
Pangeanic develops technologies to create machine translation engines. Machine translation can be used in several ways, but mostly as a tool that allows fast document translation, translation of big data, etc., when human quality is not required. This is a ...
Technical Translation Service Samsung Oil and Fat Corporation
Pangeanic's translation services for Samsung UK (SOFC) represent one of the most relevant use cases. They included English translation services and Spanish translation services in the two combinations. The corporation needed to know all the facts and details for a large drinking water bid in Equatorial Guinea as well as a very reliable technical translation that would describe exactly the offer and all technological and operational advantages of the company in establishing a drinking water network for the city of Bata. Continue reading ...
Translation Services and Solutions for Sony Corporation
Pangeanic's translation work for Sony Corporation spans several decades, and for several centers across the globe. As part of the B.I Corporation of Japan, Pangeanic was instrumental in the work leading to receiving several awards. Continue reading ...
As a translation company, Pangeanic works on a “first-time-right” approach. With nearly 2 decades of experience in supplying translation services in more than 35 languages, we know what works in multilingual publication. Our translation company places great importance in having an initial quality translation from a professional translator. By carefully selecting the best translators, we obtain quality translations in a first draft. Our aim is to reduce revision and proof-reading time afterwards. As a result of our “quality at the source” philosophy, our translation company offers a leaner translation process which benefits you, the client saving you money and time. How? We use state-of-the-art translation memory technology, machine translation memory, publication APIs and translation management software to reduce inefficient processes. The best translators in the world, selected to use the most sophisticated translation technologies in a first-time-right approach. If the source material is of high quality from the beginning, we often go beyond the industry’s habitual Translate-Edit-Proofread model with a “first-time-right” approach. As a translation company, we are convinced that our “first-time-right” approach creates long-term value by placing focus on quality at the front-end with a proactive translation technology approach that minimizes inefficient, costly translation rework at later stages.
Whether you are a writer, translator or simply learning a foreign language, a dictionary can be your best friend. In fact, even a native speaker of a given language has to resort -at some point in their lives- to dictionaries w...
“Can you provide professional Swedish translations? I need to translate legal documents from English into Swedish“ or “We have a website for which we need a quality Swedish translation” are some of ...
Whoever described translation as "the art which transforms everything so that nothing changes" has certainly not seen these Arabic > English translation blunders. These translation catastrophes actually did not transform an...
Have you ever wondered why so many Spanish nouns begin with “al”? If you think it is merely a coincidence, you are completely wrong! Continue reading
by Manuel Herranz Speaking at two conferences in two very different scenarios and to two very different audiences gives you the precious opportunity to get a taste of what the market thinks, the fears and the wishes. By market ...
by Carolina Herranz-Carr Carolina is an Account Executive at East Creative Agency, a voice-over artist in English and Spanish and a graduate from Brunel University. Her passion for languages comes from her bilingual backgroun...
by Garth Hedenskog From Wednesday, the 22nd until Friday the 24th of November, Pangeanic traveled north to Helsinki to attend our first Nordic Translation Industry Forum! And what an amazing event it was. Let’s start off by s...
If you have been working hard to develop and set up an eCommerce site, you know that is the first step in a long journey. Now you need clients to find your site. Adjusting your eCommerce site to the feel and look of local marke...
Nice will be the meeting point for the translation industry on 19 April for the meeting of the European Language Resource Coordination (ELRC) LRB Board Continue re...
With the moto “The Language of Business. The business of Language”, Gala will hold its 10th annual congres in Boston (USA) from March 13th to 16th February 19
Manuel Herranz, our CEO, will give a talk organized by the association Elia. This time it will be at the Together event, which will take place next 22nd and 23rd February in Athens. Under the motto “Specialize to Excel”, th...
Technology and Industrial Development Center and FEDER fund support Pangeanic in Hybrid Neural Machine Translation Platform
PANGEANIC’s proposal to advance the current state-of-the-art and incorporate new processes to artificial neural networks for service in industry has been awarded a development grant by the Center for Industrial Technologi...